您现在的位置是: 首页 > 旅游攻略 旅游攻略

景区出口英文翻译_景区出口英文翻译怎么写

ysladmin 2024-07-25 人已围观

简介景区出口英文翻译_景区出口英文翻译怎么写       今天,我将与大家共同探讨景区出口英文翻译的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。1.谁能用英文翻译一下?2.请正确翻译如下景区景点!急!3.不夜城英文介绍带翻译4.求

景区出口英文翻译_景区出口英文翻译怎么写

       今天,我将与大家共同探讨景区出口英文翻译的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。

1.谁能用英文翻译一下?

2.请正确翻译如下景区景点!急!

3.不夜城英文介绍带翻译

4.求翻译,英文翻译!

景区出口英文翻译_景区出口英文翻译怎么写

谁能用英文翻译一下?

       Some of the following ...

       Hainan Tropical Ocean World

       Ends of the earth Scenic Area

       Xinglong Tropical Botanical Garden

       Nanwanhoudao ecological scenic spot

       Yalong Bay Underwater World

       Dongshan Ling Tourism Scenic Area

请正确翻译如下景区景点!急!

       始建于乾隆十五年(1750),后被英法联军烧毁,光绪十二年(1886)重建。长廊东起邀月门,西至石丈亭,共二百七十三间,全长七百二十八米,枋梁上还绘有人物、山水、花鸟等各种彩画八千多幅,是中国古典园林中最长的游廊。长廊中间建有留佳、寄澜、秋水、清遥四座八角重檐的亭子,依山临水,以排云殿为中心,向东西两边对称地展开,将分布在万寿山前的建筑连成一气。

        The Long Corridor was originally built in the 15th year of Emperor Qianlong’s reign (1750) and then rebuilt in the 12th year of Emperor Guangxu’s reign (1886) because the Anglo-French Allied Forces burned it down in 1860. It starts from Inviting the Moon Gate in the east and ends at Shizhang Pilion in the west, covering a distance of 728 meters with its 273 sections. Of all the corridors in Chinese classical gardens, the Long Corridor is the longest. On the beams are more than 8,000 colorful paintings depicting stories from Chinese classical novels, folk tales, landscapes as well as flora and fauna. Four pilions, “Mesmerizing Scenery”, “Harmonizing with the Lake”, “Autumn Water” and “Clear and Carefree”, with octahedral structures and double ees, were built intermittently along the corridor. Taking the Hall that Dispels the Clouds as the center, the Long Corridor stretches symmetrically to the east and the west along the foot of the hill and the water bank, linking all the structures scattered along the Longevity Hill side into a whole.

不夜城英文介绍带翻译

       1、花山景区 1, Huashan Scenic Spots

       2、苗木生产区 2, seedling production areas

       3、烧烤场 3, barbecue

       4、拓展乐园 4, and expand park

       5、桃花园 5, Homecoming

       6、花山广场 6, Huashan Plaza

       7、动物欢乐谷 7, animals Hy Valley

       8、科普长廊 8, popular science promenade

       9、椰林大道 9, Yelindadao

       10、花花超市 10, Huahua Supermarket

       11、苏铁园 11, cycads Park

       12、果果乐园 12, fruits Paradise

       13、宝巾花园 13, Bougainvillea Garden

       14、棕榈园 14, Palm Park

       15、风味餐厅 15, the specialty restaurant

       16、办公生活区 16, the district office life

       17、古榕迎宾区 17, Hotel Guest Area

       18、厕所 18, the toilet

       19、大门区19 and the door area

       问题补充:忘了还有个植物迷宫!He added : forget that there botanical maze!

       植物迷宫!Plant maze!

求翻译,英文翻译!

       以下是不夜城景区的英文介绍和翻译:

       Title: Datang Everbright City

       不夜城(Datang Everbright City)is a large-scale cultural tourism scenic spot located in Xi'an City, China. The theme of the scenic spot is based on the prosperous Tang dynasty, which is a glorious period of China's history.

       The scenic spot is divided into eight major areas, each with its own unique attractions and landscape style. Tourists can experience the magnificent culture and history of the Tang dynasty through a variety of static and dynamic displays, cultural performances, and historical shows.

       One of the most popular attractions is the Tang Palace, which showcases the grandeur and luxury of the royal Tang Palace, as well as cultural and artistic displays from the Tang dynasty. The Da Yan Pagoda is another must-see attraction, which is a towering architectural masterpiece that represents the wisdom and power of ancient China.

       In addition to the cultural attractions, Datang Everbright City also offers a variety of entertainment facilities, including a water park, an amusement park, and a light and sound show.

       If you want to immerse yourself in the rich and colorful culture of the ancient Tang dynasty, Datang Everbright City is definitely a place worth visiting.

       简介:

       不夜城(Datang Everbright City)是位于中国西安市的一个大型文化旅游景区。景区的主题基于繁荣的唐朝,这是中国历史上辉煌的时期。

       景区分为八个主要区域,每个区域都有自己独特的景点和景观风格。游客可以通过各种静态和动态展示、文化演出和历史秀,体验唐朝壮丽的文化和历史。

       最受欢迎的景点之一是唐宫,展示了唐宫的壮丽和豪华,以及唐代文化和艺术的展示。大雁塔是另一个必看的景点,它是一座高耸的建筑杰作,代表着古代中国的智慧和力量。

       除了文化景点,不夜城还提供各种**设施,包括水上乐园、游乐园和灯光音乐秀。

       如果你想沉浸在古代唐朝丰富多彩的文化中,不夜城绝对是一个值得去的地方。

       Good location, inside the inn in the area from Calvary attractions close, a very friendly innkeeper, ge us arrange the itinerary, also went to the station to pick up our tickets and ge us a lot of help, the room was very clean, very warm. Boss own home-grown vegetables and chicken is very tasty. Great journey.

       好了,今天关于“景区出口英文翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“景区出口英文翻译”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。