您现在的位置是: 首页 > 旅游攻略 旅游攻略
景区的英文翻译怎么写_景区的英语怎么说
tamoadmin 2024-10-10 人已围观
简介1.求景点及酒店英文翻译国家重点风景名胜区major national scenic spot风景名胜区scenic and historic area国家重点文物保护单位important cultural relic sites under state-level protection国家历史文化名城historical and cultural city of the state中国优秀旅游
1.求景点及酒店英文翻译
国家重点风景名胜区
major national scenic spot
风景名胜区
scenic and historic area
国家重点文物保护单位
important cultural relic sites under state-level protection
国家历史文化名城
historical and cultural city of the state
中国优秀旅游城市
outstanding tourist cities of China
国家园林城市
national garden cities
国家级自然保护区
national reserves
世界生物圈保护区
world biosphere reserve
国家级博物馆
National Museum
国家湿地公园
National Wetland Park
世界地质公园
world geological park
国家地质公园
national geopark
国家森林公园
National forest park
国家AAAAA级旅游景区
National AAAAA tourist attractions
爱国主义教育基地
a base of patriotic and moral education
世界文化和自然遗产
world cultural and natural heritage
求景点及酒店英文翻译
◆
景区简介 Scenic area introduction
景点介绍 Scenic spot introduction
地方文化 Local culture
景区服务 The scenic area service
电子商务 Electronic commerce
旅游常识 Travel tips 或 Common sense on travel
招商项目 Investment promotion project
虚拟旅游 Virtual tourism
景点介绍 Scenic spot introduction
历史传说 Historical legends
景区天气 Weather on the scenic area
门票预订 Ticket reservation
景区资讯 Information of the scenic area
梦文化 Dream culture
交通信息 Traffic information
住宿预订 Accommodation reservation
浏览向导 The wizard for browse
诗赋游记 Odes travels
接待量预估 The event forecast
餐饮预订 Dining reservation
游客须知 Tourist information
地方风情 Local amorous feelings
商品预订 Goods booking
网站公告 Web site announcement
景点推荐 Scenic spots recommended
站内搜索 On-site search
常用电话 Commonly telephone number
常规票价 Regular ticket prices
景区位置 Scenic location
便利设施 amenities
特产代销 Products on a commission basis
失物招领 The lost and found
网站二维码 Website qr code
全景虚拟游 Panoramic virtual tour
门票价格表 Entrance ticket price list
友情链接 Friendship link
联系我们 To contact us
法律声明 Legal disclaimers
友情链接 Friendship link
网站地图 Map of the site
计数器 Counter
1. 阳朔十里画廊:Yangshuo Shili Gallery
十里画廊是个景区,它包含了一个10里的自行车道什么的,而1里=0.5km,而不是1英里(1mile),所以不能翻译成ten-mile,所以这里直接用音译,免得听起来恶俗,另外,外国人来了,要入乡随俗的~
2.酒店名:画廊别院:Shili Gallery Hotel,
虽然这个酒店有个比较文雅的名字,很中国古代的那种感觉,但是酒店就是酒店,不管什么文雅的名字都改变不了它的主要功能,所以用意译,把这个是酒店的意思表达出来,不然老外来了,绝对不会去那儿住,因为人根本不知道那是什么地儿。