您现在的位置是: 首页 > 旅游攻略 旅游攻略

景区公示语翻译的参考文献_景区公示语的翻译论文

ysladmin 2024-07-26 人已围观

简介景区公示语翻译的参考文献_景区公示语的翻译论文       景区公示语翻译的参考文献的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于景区公示语翻译的参考文献的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。1.����

景区公示语翻译的参考文献_景区公示语的翻译论文

       景区公示语翻译的参考文献的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于景区公示语翻译的参考文献的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。

1.������ʾ�﷭��IJο�����

2.怎样撰写毕业论文?

3.实用文体翻译的《英语实用文体翻译》

景区公示语翻译的参考文献_景区公示语的翻译论文

������ʾ�﷭��IJο�����

       开题报告要根据你的论文来写的,不知道你的论文是什么,贴一个给你供参考。

       一、论文(设计)选题的依据(选题的目的和意义、该选题国内外的研究现状及发展趋势等)

       1. 选题的目的:

       在新闻节目的后期制作中,片头、片尾及片花中会加入固定的音乐体现节目的统一性,而在这里,主要就电视新闻报道中如何选择适当的音乐与主题、内容及结构相吻合进行简单的探讨。

       2. 选题的意义:

       配乐在电视新闻中起到了越来越重要的作用,特别是在专题类报道中,合理地加入音乐往往会取得意想不到的效果。生活中,音乐就是人们陶冶情操、舒缓压力的手段,而对于如今对电视新闻节目要求日益提高的观众们来说.音乐的加入也增加了新闻的可看性和观众的兴趣。

       3. 国内外研究现状及发展趋势:

       吕和方指出了公共标识用语的四种应用功能特征:指示性、提示性、限制性、强制性,分析了公共标识用语的“动态”和“静态”信息,并对公示语独特的语言风格进行了阐述。王银泉、万正方、金龙等剖析了我国城市公共场所公示语英译中存在的失误现象,提出具体的可行性改进意见,探讨了公共标识用语翻译的方法和规律。

       2003年8月北京第二外国语学院开通了“汉英公示语研究在线”

       2004年9月还负责主编了《汉英公示语词典》,系统总结了目前的公共标识用语翻译,并成立了“汉英公示语研究课题组”。

       国外对于公共标识用语的翻译研究最早的开始于Vinay & Darbelnet两位学者,从他们Comparative Stylistics of French and English的前言部分可以知道,他们对于公共标识用语的研究起于1959年。

       目前,国外对于这项工作进展的很好,有专设一些部门和人员来进行监督,在不同的部门和领域都有规范专有用语,同时下达使用手册,更有一些西方国家有使用符号和图像作标志的趋势。

       二、论文(设计)的主要研究内容及预期目标

       1. 主要研究内容:

       引言

       一.公共标识用语的概述

       (一) 公共标识用语的定义与特点

       (二) 公共标识用语的分类

       (三) 公共标识用语的实用功能

       二.从类别角度剖析现公共标识用语中的问题

       (一) 街道路牌

       (二) 景点标识

       (三) 社会宣传用语

       (四) 公共广告

       (五) 告示

       三.公共标识用语在翻译中应遵循的原则

       (一) 在语用角度中的原则

       (二) 在文化角度中的原则

       四.公共标识用语英译的方法和策略

       (一) 方法

       (二) 策略

       2. 创新之处:

       我国现有的研究公共标识用语英译的论文有很多,但本文提出公共标识用语的翻译应该重视语用和文化差异的作用,增加关联度,扩大认知环境,以达到最好的效果。

       三、论文(设计)的主要研究方案(拟用的研究方法、准备工作情况及主要措施)

       1. 研究方法:

       在资料及文献上主要选择在图书馆和互联网上搜集,翻阅大量至今国内外一些学者和教授对公共标识用语英译的一些研究,逐步对本论题有更深度的理解。

       在撰写论文时主要用演绎法和文献资料法相结合的方法,运用事例型论据与理论型论据,提出一些在公共标识用语的翻译中的方法和策略。

       2. 准备工作情况:

       在搜集大量有关文献的基础上,已经对本论题主旨和内容有了大体的轮廓,对于论题的研究方向也有了进一步的认识。

       3. 主要措施:

       在接下来的论文撰写中将继续搜集更多的理论文献,深入生活取材。

       四、论文(设计)研究工作进展安排

       (1) 论文指导第一阶段(2010年10月下旬——2010年12月中旬):完成初稿。

       (2) 论文指导第二阶段(2010年12月下旬):交指导教师审阅论文初稿发回后进行第一次论文修改。

       (3) 论文指导第三阶段(2011年3月下旬):交指导教师审阅论文初稿发回后进行第二次论文修改。

       (4) 论文指导第四阶段(2011年4月上旬):交指导教师审阅论文初稿发回后进行第三次论文修改。

       (5) 论文指导第五阶段(2011年4月中旬):定稿。

       (6) 论文指导第六阶段(2011年5月上旬):交定稿的打印稿和电子文本给指导教师和评阅教师写评语,做好答辩准备。

       (7) 论文指导第七阶段(2011年5月中旬):开展答辩工作。

       五、主要参考文献

       1. 蒋磊.英汉文化差异与广告的语用翻译[J].中国翻译,2002

       2. 万正方.必须重视城市街道商店和单位名称的翻译[J].中国翻译,2002

       3. 王银全,陈新仁.城市标识用语英译失误及其实例剖析[J].中国翻译, 2004

       4. 连淑能.英汉对比研究[M].高等教育出版社,1993

       5. 卞正东.论标识语的翻译[J].上海翻译,2003

       6. 李怀奎,李怀宏.景观标识名称汉译英的语用等效研究[J].上海科技翻译, 2004

       7. 王银泉.汉英公示语翻译及其译学理据[J].北京第二外国语学院学报(外语版),2007

       8. 杨丽波.国内公示语汉英翻译研究现状[J].怀化学院学报,2007

       9. Vinay&Darbelnet.Comparative Stylistics of French and English[J]. A Methodology for Translation.Amsterdamand Philadephia:John Benjamins,1989

       10. New Mark.A .Textbook of Translation [M].上海外语教育出版社,1988

       六、指导老师意见

       指导老师(签名)

       年 月 日

       七、系毕业论文(设计)工作领导小组意见

       系(盖章)

       年 月 日

怎样撰写毕业论文?

       请看近期相关方向的学位论文的选题;也可以进一步从相关论文的参考文献中找小论文的选题方向(其他语言的,也有参考价值)

       [1]于金平. 侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D].中国石油大学(华东),2014.

       [2]胡杨. 企业外宣新闻网络文本翻译研究报告[D].天津财经大学,2014.

       [3]李培璐. 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D].兰州交通大学,2015.

       [4]陈琛. 西班牙语商标汉译研究[D].西安外国语大学,2016.

       [5]饶娜. 英国《知识财产法》翻译报告[D].西南政法大学,2015.

       [6]熊剑. 《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧[D].西南政法大学,2015.

       [7]王媛媛. Cross-Lingual Meme in Brand Name Translation[D].西安外国语大学,2016.

       [8]马佳佳. 目的论视角下英语品牌名称的翻译[D].延安大学,2013.

       [9]韩晓岚. 试论关联理论下商标英汉翻译[D].西安电子科技大学,2013.

       [10]王燕娟. “衣译”生辉[D].福建师范大学,2013.

       [11]郭新文. 中文商标英译中的动态顺应研究[D].太原理工大学,2013.

       [12]张蕾. 基于语料库的海洋石油英语的词汇特征分析[D].长江大学,2013.

       [13]胡静文. 《装瓶及许可协议》翻译报告[D].烟台大学,2013.

       [14]张文茹. 《灌装许可协议》翻译报告[D].中南民族大学,2013.

       [15]赵静. 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D].西北师范大学,2013.

       [16]伊先婷. 文本类型理论视角下商业广告翻译研究[D].东北农业大学,2014.

       [17]周俊. 汉译英中不可译及其转化的研究[D].南京师范大学,2014.

       [18]李敏. 翻译适应选择论视阈下《喜福会》汉译本研究[D].河南师范大学,2014.

       [19]张立电. A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: from the Perspective of Language Planning[D].西安外国语大学,2014.

       [20]傅红. 顺应论视角下的商标翻译[D].中南大学,2013.

       [21]金宜洛. 《洛阳聚慧投资股份有限公司合同》翻译实践报告[D].中南大学,2013.

       [22]印越. 从兵法思想中体现出的跨文化整合看英汉商标中动物词的翻译[D].兰州交通大学,2014.

       [23]范洁婷. 从功能主义翻译理论探究日本商标名称的汉译[D].湖南大学,2014.

       [24]连天娥. On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D].西安外国语大学,2014.

       [25]文婕. 基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D].北京第二外国语学院,2012.

       [26]金蕾. 商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D].长江大学,2012.

       [27]蓝婕. 优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D].中南民族大学,2012.

       [28]杨婷婷. 审美移情视阈下商标品牌名中英翻译中的文化缺省与重建[D].武汉科技大学,2012.

       [29]叶育春. 目的论视角下的商标翻译[D].福建师范大学,2012.

       [30]沈尧. 跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D].上海外国语大学,2012.

       [31]刘玲英. 功能翻译理论视角下商务合同的汉译[D].中南大学,2011.

       [32]陶韵竹. 目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略[D].西南石油大学,2012.

       [33]杨阳. 翻译美学视角下的俄语商标词翻译[D].上海外国语大学,2013.

       [34]席欣. 英语商标名的词汇特征分析[D].北京林业大学,2008.

       [35]李旭晴. 目的与合作[D].西南交通大学,2008.

       [36]王婧. 从顺应性理论看商标翻译[D].中国海洋大学,2008.

       [37]李诗涛. 外来商标翻译中的问题和对策[D].中国海洋大学,2008.

       [38]冯志健. 商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D].广东外语外贸大学,2008.

       [39]应葳. 从广告翻译看概念整合理论对翻译实践的认知解释力[D].天津大学,2007.

       [40]沈菊芹. 英语商标汉译[D].上海外国语大学,2008.

       [41]吴迪菲. 试论商标词翻译[D].上海外国语大学,2008.

       [42]牟燕. Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D].电子科技大学,2008.

       [43]吴晓明. 从文化差异的角度论汉语商标的英译[D].重庆大学,2008.

       [44]孙艳霞. 文化视阈下的服装商标翻译研究[D].大连海事大学,2009.

       [45]李自恒. A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D].电子科技大学,2009.

       [46]王婷. 汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D].华中师范大学,2001.

       [47]刘卫东. 广告翻译的基本策略[D].华中师范大学,2002.

       [48]杨秋霞. 中英互借词及其翻译[D].广西大学,2002.

       [49]胡晓姣. 论我国商标词翻译[D].重庆大学,2003.

       [50]游玉祥. 从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植[D].华中师范大学,2003.

       [51]沈碧莉. 研究性学习与英语教学[D].福建师范大学,2003.

       [52]陈福宇. 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论[D].四川师范大学,2004.

       [53]罗卫佳. 运用奈达功能对等理论研究汉语广告的英译[D].吉林大学,2004.

       [54]黄永亮. 英文商标音译词分析[D].河北师范大学,2004.

       [55]王娟. 从文化视角谈中文商标名的英译[D].重庆师范大学,2008.

       [56]冯小春. 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D].上海外国语大学,2009.

       [57]郭丹丹. 从接受美学的角度看英文商标的汉译[D].西安电子科技大学,2009.

       [58]李丽伟. 从社会符号学角度看英汉商标词翻译[D].长春理工大学,2009.

       [59]曾婷. 俄语广告口号的语言特点分析[D].复旦大学,2009.

       [60]刘凝. 从目的论角度论汽车商标的翻译[D].中南大学,2009.

       [61]徐海江. 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D].上海师范大学,2009.

       [62]戴颖玉. 商标中的文化因素及其翻译策略[D].华北电力大学(北京),2010.

       [63]李小川. 论中药说明书的翻译[D].苏州大学,2010.

       [64]何芳. 互文视角下的公示语英译研究[D].湖南师范大学,2009.

       [65]宋仕振. 中英广告语言翻译探究[D].河北大学,2007.

       [66]蔡蓉蓉. 社会符号学指导下的中文商标词英译研究[D].南京农业大学,2009.

       [67]胡照. 从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D].西南财经大学,2008.

       [68]李欣. 功能目的论指导下的体育英语翻译[D].哈尔滨工业大学,2009.

       [69]范成功. 从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法[D].天津大学,2009.

       [70]马小莉. 英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D].成都理工大学,2010.

       [71]凌兰波. 论英文商标汉译中的文化语境动态顺应[D].南华大学,2010.

       [72]赵树. 功能对等理论指导下的商标翻译研究[D].上海外国语大学,2010.

       [73]李丹. 从顺应论角度看汽车商标的翻译[D].山西师范大学,2010.

       [74]赵翔. 商标翻译的多角度研究[D].西北大学,2011.

       [75]梁多. 接受美学视角下英语商标词汉译[D].中南大学,2011.

       [76]刘彬. 基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D].南华大学,2011.

       [77]唐文茜. 商标英汉翻译问题与对策研究[D].浙江工商大学,2014.

       [78]李贝贝. 目的论视角下外国汽车商标词汉译研究[D].吉林大学,2014.

       [79]于博. 中日商务合同翻译技巧探究[D].大连海事大学,2014.

       [80]高军. 变译理论视角下的汉语广告英译研究[D].曲阜师范大学,2013.

       [81]田昕. 《主妇生协的发展历程》翻译实践报告[D].曲阜师范大学,2013.

       [82]徐姣龙. 从关联理论视角看本地化概念的引入对广告翻译策略的影响[D].华中师范大学,2013.

       [83]张俊华. 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译[D].天津商业大学,2013.

       [84]常金金. 从功能文体学角度看英译立法文本的风格特征[D].广东外语外贸大学,2013.

       [85]曹鲁婷. 从功能对等角度看商标的翻译[D].郑州大学,2015.

       [86]黄怡晴. 企业管理制度翻译实践报告[D].天津大学,2014.

       [87]张贞贞. 生态翻译学视角下的商标翻译研究[D].宁波大学,2015.

       [88]栗丹丹. 中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D].内蒙古大学,2007.

       [89]杨波. 经贸英语汉译技巧研究[D].上海外国语大学,2007.

       [90]马艳玲. 从文化差异的角度论商标的翻译[D].上海外国语大学,2007.

       [91]马丽花. 从跨文化交际角度研究商标词翻译[D].四川大学,2007.

       [92]南俊军. 跨文化翻译当中归化与异化的合理应用[D].山东师范大学,2008.

       [93]曹蕾. 试析德国功能翻译理论对翻译过程研究的启示[D].北京交通大学,2008.

       [94]于霞. 从纽马克理论角度研究广告翻译[D].成都理工大学,2008.

       [95]宁晓静. 目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D].吉林大学,2008.

       [96]芦国荣. 关联理论视域下的英汉广告互译策略研究[D].吉林大学,2008.

       []林元彪. 上海市道路名称英译研究[D].华东师范大学,2008.

       [98]权锋. 从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D].上海外国语大学,2004.

       [99]龚磊. 英语广告的汉译[D].上海外国语大学,2004.

       [100]郝明星. 英语商标汉语翻译的创造性叛逆[D].西安电子科技大学,2005.

       [101]肖新英. 英语广告语篇特点与翻译[D].上海师范大学,2005.

       [102]柳阳武. 从符号学角度看俄语商标词的翻译[D].吉林大学,2006.

       [103]李丽平. 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[D].湘潭大学,2005.

       [104]范献辉. 商标翻译中文化蕴涵的迁移[D].河北师范大学,2006.

       [105]彭艳坤. The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D].西南财经大学,2006.

       [106]伊娜. 英语商标词的汉译[D].山东大学,2006.

       [107]李婷. 从目的论角度看日本品牌名称的中文翻译[D].北京第二外国语学院,2010.

       [108]吕慧春. 文化对中英商标翻译的影响[D].东北财经大学,2010.

       [109]刘莹. 语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D].广西师范学院,2010.

       [110]陈梅梅. 模因论对英语商标汉译的启示[D].中南大学,2010.

       [111]孙盛楠. 从文本类型及文本特点角度分析经贸文本的英汉翻译[D].吉林财经大学,2010.

       [112]张培花. 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译[D].天津大学,2010.

       [113]周建良. 目的论与英语**片名的翻译[D].中南大学,2010.

       [114]于淼. 诺德功能理论指导下的化妆品产品介绍汉英翻译研究[D].吉林财经大学,2011.

       [115]李菲. 中英文广告互译中的语用失误研究及对策[D].黑龙江大学,2011.

       [116]董丽敏. 从关联翻译理论的角度看中英文**片名的翻译[D].东北大学,2009.

       [117]芦珂. 商标名汉英翻译中的概念隐喻研究[D].杭州电子科技大学,2012.

       [118]陈弦. 从目的论看广告零翻译[D].广西师范学院,2012.

       [119]虞佳. 从功能理论的角度看汉语商标词的英译[D].苏州大学,2012.

       [120]周先红. 互文性理论视角下的公示语翻译[D].安徽大学,2012.

       [121]王汝亚. 目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究[D].吉林大学,2013.

       [122]钱韵玉. 《国际知识产权法》之“专利和商业秘密”翻译报告[D].西南政法大学,2014.

       [123]郑晴. 词义引申在法律英语翻译中的应用[D].西南政法大学,2014.

       [124]李旎. 从接受美学视角评百部英文**片名的翻译得失[D].武汉理工大学,2012.

       [125]谭宁. 从评价理论角度评析《人生不设限》译文[D].北京林业大学,2015.

       [126]王宏伟. 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译[D].东北财经大学,2005.

       [127]汪海洁. 从功能派翻译理论的角度看商标词的翻译[D].华东师范大学,2006.

       [128]杨东芳. 英汉商标名称之功能解析与翻译[D].东南大学,2006.

       [129]郑畅. 从功能对等的角度论英汉商标翻译[D].广西师范大学,2006.

       [130]王怡薇. 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D].合肥工业大学,2007.

       [131]刘婷婷. 商标词翻译中的文化缺省及补偿[D].吉林大学,2007.

       [132]吴双艳. 英文商标语言学层面研究[D].吉林大学,2007.

       [133]陈淑芬. 功能目的论视角下商务合同英译的研究[D].广西大学,2007.

实用文体翻译的《英语实用文体翻译》

       怎样撰写毕业论文?

       恰当的选题是保证毕业生撰写论文成功的第一步。一个好的选题不仅能使作者从中受益匪浅。而且能引起读者的兴趣。恰当的选题有许多要求,其中敏锐的直觉和较高的学术修养是保证选好课题的两个重要因素。初学者可从准备工作。拟定题目并进行可行性分析。查找文献资料等方面入手。另外还必须了解有关论文写作的组成部分、格式要求并追求论文写作的原创性。

       恰当的选题是保证毕业生撰写论文成功的第一步。一个好的选题不仅能使作者从中获益。而且还能引起读者的兴趣。恰当的选题要求作者有敏锐的直觉,较高的学术修养和丰富的经验。此外,了解论文写作的相关格式要求,组成部分,追求论文写作的原创性也是非常重要的。

       1、准备工作

       首先,作者要广泛大量的浏览或阅读近年来发表在各类期刊和学术权威刊物上的文章。如中国外语。外国语,现代外语,中国翻译,语言与翻译,语言教学与研究,外语与外语教学,外语电话教学,高师英语教学与研究,基础教育外语教学研究,中小学外语教学与研究,中小学外语教学等。通过广泛的阅读使自己了解目前学术前沿和科研的最新动态。同时还要弄清楚自己所感兴趣的领域及其该领域的研究状况。如:这一领域已完成的课题,所用的研究方法手段、研究深度,该领域的主要发现及其可能存在的问题或空白等。为了帮助毕业生选题,赤峰学院外国语学院于2006年组织部分教师为该院英语系的03级毕业生提供了选题的方向和建议。以下是其中的部分选题:

       1)教学法方向:1、在教学中培养学生发散性思维的研究与尝试。2、论需求分析在自主学习模式中的作用。3、在英语学习小组活动中培养学生的合作意识。4、中学英语教学中的文化渗透与培养。5、现代中学英语教师的必备素质。6、如何在英语教学中渗透德育教育。7、初中英语的课堂提问技巧。8、教师的信念对教学的影响。9、交际法在语法教学中的应用。10、在中学开展“英语角”的活动意义及方法。

       2)英美文学方向:1、论《永别了。武器》的反战主题。2、论《老人与海》中的英雄主义。3、哈克贝利,费恩的民主精神。4、意象派诗歌与中国古诗的比较。5、谈对莎士比亚悲剧人物性格的共性认识。6、莎士比亚戏剧中女性角色的塑造。7、《失乐园》的主题探析。8、浅谈感伤主义的形成史。9、“简爱”的艺术价值。10、斯威夫特的讽刺艺术。

       3)翻译方向:1、浅谈翻译中文化因素的异化与归化。2、商标名称的特点与翻译3、**片名的翻译4、汉英公示语的翻译5、英文新闻标题及其翻译6、翻译中文化意象的失落与歪曲7、从文化角度论汉译英中的变形与求信8、文学翻译中的“语境”问题9、汉译英中不同社会文化信息的转换10、从社会符号学翻译法看英汉成语翻译过程中的功能对等。

       4)写作方向:1、汉语主题化句型在英语写作中的迁移。2、英汉句式表达之比较。3、英语写作篇章结构之比较。4、英语书面表达之母语迁移现象的分析与对策。5、阅读技能与写作能力的相关性研究。6、英语修辞的不同倾向。7、英汉名词性人体隐喻之比较。8、英汉广告双关语的修辞特点。9、汉语“双声”与英语“头韵”的跨文化差异。10、英汉思维差异对中国学生英语写作的影响及对策。此外还有语言学方向、英美国家与文化等六个方向的众多选题供学生参考,帮助学生搞好毕业论文的写作。

       2、拟定题目并进行可行性分析

       通过浏览阅读文献,作者会获得一定的灵感和启发。结合所提供的选题方向和建议便可拟定自己感兴趣的研究课题了。此时需要注意的问题是你所拟定的题目应该具有一定的研究价值或能反映该学科领域较为前沿的发展。如。“汉英双宾语结构差异的认知研究”。“英语双宾语结构的句法研究”。“英汉词汇概念差异对二语词汇习得的影响”等。但拟定好题目还仅仅是一个研究的理想,能否如期完成才是至关重要的。否则不仅浪费时间,更会丧失信心。所以一定要从以下几个方面对论文的可行性进行深入考察和分析。首先一定要估算完成论文所需要的时间。如该选题所需要的时间远远超出了一学期,则应认真考虑是否适合自己。因为课题完成占用的时间越长,作者就越容易失去耐心和兴趣,同时也很难按时完成任务。其次,还要认真分析研究所拟定的题目是否适宜。题目过大,任务过多都是不可取的。如“大学英语教学改革研究”。“大学生英语学习策略研究”。“英语写作与修辞教学策略研究”等题目就太大。覆盖的内容也太多。因为纷繁复杂的题目往往不易突出研究的重点,而且还会使写出的文章杂乱无章。毕业论文是展示大学生学习能力和研究能力的重要途径之一。因此一定要严格地把好这一关。做到从小处着手,以小见大,深入发掘。并有所创新。最后。完成论文所需要投入的人力、物力、财力等方面的问题也都是作者事先应该考虑到的问题。所谓磨刀不误砍柴工。认真对待写作中的选题。把好这一关对后期论文写作的完成起着至关重要的作用。

       3、论文的组成部分及要求

       一篇研究性论文应该包含以下几个组成部份:

       1)中英文标题。一篇论文必须有中英文标题,而且一定要注意其表达内容的一致性。如:英语学习中接受技能与产出技能的相关性研究(A study of the correlation between receptive skills and productive skills):如果把“英语学习中”死译成(A study of the correlation between receptive skills and productive skills in English learning)。则英文题目即不简洁、不利落,甚至还会造成误解。因为汉语的“英语学习中”泛指包含英语学习者的学习过程,而英语的in English learning则容易理解为receptive skills and productive skills,甚至是the correlation或study的短语。表达狭义的学习活动。

       2)中英文摘要。关于中英文摘要也一定要注意其内容的一致性。一般来说论文摘要都要求用150-200词来概括全文的主要思想、观点、发现等。

       3)正文的构成。正文的构成有一定的差别。通常在实证性研究的论文中,其正文常常包含以下几个部分:引言,导言。引言或导言是导人本项研究的背景、理由,通过对重要文献的归纳总结、分析、批判,找出要研究的问题。理论框架,背景。理论框架或背景主要是简述本研究构建理论的大背景,如,是形式句法学还是功能语法学,是UG为基础的二语习得还是心理语言学背景的二语习得等。研究方法。研究方法是关于研究的目的、研究对象、研究工具和研究程序的描述。数据收集与分析。数据收集与分析包括收集数据的步骤、分析数据的方法、获得的数据。或用简洁客观的文字、图、表等展示关键性数据。结果与 讨论。它是用数据来证明文章提出的观点、设,并结合他人的相关研究结果和发现进一步分析本项研究所获数据的含意。陈述事实、推断关系等。结论。结论就是归纳全文论证的要点、指出研究的局限性和可能的研究问题及方向。

       4)文献资料。在这一部分要注意文章中出现的文献必须写在参考文献中,文章中没有出现的文献则不能放在参考文献中。另外,文献资料的来源可以是多方面,多渠道的。它既可以是国内的期刊、杂志、书籍。也可以是国外的。另外,教育部印发的一些文件也可以作为参考。同时我们还可以去网上搜索获得自己所需要的最新的资料等。

       论文写作的要求有很多,其中以下几点是必须注意的:

       1)少用“我认为”、“众所周知”等主观评价的词。更不要用未注明来源的引语。如“有人说”、“一位著名语言学家曾经探讨过”、“功能语言学认为”、“二十年的二语习得研究史显示”等。

       2)要旁征博引。但不能生吞活剥。东拼西凑。

       3)注意文章的简洁性。对发展文章主题没有作用的引文坚决不用。

       4)区别直接引用与间接引用。一手资料直接引文:如引用的内容与原文完全一致。则用引号,并注明来源及页码。一手资料间接引文:如果是归纳他人观点。解释性地引用他人的成果,则不用引号,也不需要注明来源。二手资料间接引文:如果是在阅读某人A的文献时发现被其引用的另一作者B也有值得引用的观点,则引用的方式为:B(1989)曾指出……f转引自A 19951。这里要求A和B均必须出现在参考文献中。

       5)避免无意剽窃/抄袭。有时候,作者将以前从某本书上学习到的观点、理论用于行文中,忽略了其来源。这就造成了无意剽窃。如“语言和语言能力与语言运用之分……”。这种广为引用的观点并不是普通常识。而是Chomsky(19651的著名观点,因而必须查找原文。注明来源。

       6)在不剽窃的前提下,我们鼓励初学者模仿相关重要文献的格式、行文方式等。

       7)不提出证据不足、想当然的观点。也不用“我/笔者认为”、“大多数研究者会同意这样的观点”等虚张声势的表达方式。

       8)任何一个观点必须有来源,或者得到作者的论证。如“随着语句的进展,每个分句都会提供一些新的信息,帮助读者在心智中不断构建和整合一个逐步完整的认知世界”。如何证明这样的一个观点是一个非常困难的问题。

       4、追求论文写作的原创性

       原创性是科研追求的目标,也是每一个要写论文的大学生所必须了解的。一般的来说。综述性文章的原创性内容比较少,多为介绍他人的论述,少数内容为作者的分析和看法。综述文章适合于介绍国外重要流派、重要人物、重要著作。综述文章又可分为大综述文章和小综述文章。前者覆盖一段历史的理论发展,后者仅限于某人某阶段的理论研究。写综述性的文章必须做到介绍他人尚未介绍的理论。目前国内此类文章较多,而且绝大部分的综述文章是“述而不论”。批判性的论述文章其原创的内容则有多有少。它的原创部分是建立在对相关理论的批判之上,它所提出的新见解必须论据充分,条理清晰,逻辑性强。实证性文章的原创成分最大。它一般是根据以往研究中出现的不足提出的一个新见解并加以证明,其中实证性文章又可分为:

       1)分析性/推理性实证:将论点建立在语言事实及其分析上,重语言事实及分析工具。如比较英汉双宾语结构的异同及其生成机制。

       2)实验性实证:根据以往研究的不足提出新的观点或设,设计试验方法,控制相关变量,收集有效数据并加以分析,并用数据分析的结果来证明文章提出的设。如课堂paraphrase课文生词对词汇习得的影响。

       3)调查性实证:它是根据以往研究引出的问题设计的调查问卷,探索调查对象在某方面表现出的规律性特征。如调查目前高校教师实际使用的教学方法及其原因,其中调查性实证又可分为定性与定量两类。实证研究是通过复杂的论证过程、实验过程、数据分析来证明一个直觉性的结论。如阅读训练对写作能力的促进作用。初学者应多模仿国内外著名学者的论证方式、研究方法、行文方式等,逐渐提高自己的写作水平。

       总之,恰当的选题直接关系到毕业论文写作的成功与否。同时,了解有关论文写作的组成部分,格式要求,追求论文的原创性,也是保证撰写论文成功的必要条件。只要作者认真做好准备工作,严格筛选,充分论证,并以科学、严谨的态度对待。就一定能写出具有较高水平,有一定学术研究价值的高质量的毕业论文。

        《英语实用文体翻译》

       作者: 张光明 陈葵阳 李雪红 黄世平

       丛书名: 安徽省高等学校“十一五”省级规划教材

       出版社:中国科学技术大学出版社

       ISBN:87312024436

       上架时间:2009-8-31

       出版日期:2009 年7月

       开本:16开

       页码:276

       版次:1-1

       所属分类:外语 > 英语 > 写作/翻译 > 写作/翻译 前言

       第一章 英、汉实用文体翻译标准与要求

       第一节 实用文体翻译的目的与研究对象

       第二节 翻译标准的相对性

       第三节 实用文体翻译的标准

       思考题

       第二章 请柬与回柬的翻译

       第一节 请柬的语言特征

       第二节 正式请柬与回柬的翻译

       第三节 非正式请柬的翻译

       第四节 主人因故而取消的邀请的翻译

       翻译练习

       第三章 英、汉致辞的比较与翻译

       第一节 英、汉致辞的语言特点与翻译标准

       第二节 欢迎词与致谢词的翻译

       第三节 开幕词与闭幕词的翻译

       第四节 在重要宴会上的祝酒词

       第五节 在重要节日上的致辞

       翻译练习

       第四章 公文文体的翻译

       第一节 公文的文体特征

       第二节 通知的语言特色与翻译

       第三节 公告与公报的语言特色与翻译

       第四节 海报的语言特色及翻译

       翻译练习

       第五章 广告文体的翻译

       第一节 广告语的构成形式

       第二节 广告英语的词汇特点与翻译

       第三节 广告英语的句法特点与翻译

       第四节 广告英语的修辞特点与翻译

       第五节 汉语广告的翻译

       翻译练习

       第六章 信用证的翻译

       第一节 信用证的主要内容与作用

       第二节 信用证的文体特征

       第三节 信用证翻译中的问题

       第四节 信用证的翻译要求

       翻译练习

       第七章 企业简介的翻译

       第一节 企业简介的语言特征

       第二节 企业简介的翻译原则

       第三节 企业简介翻译实践

       翻译练习

       第八章 合同的翻译

       第一节 合同的基本概念与结构

       第二节 合同的基本种类

       第三节 合同的语言特征

       第四节 合同翻译实践

       翻译练习

       第九章 产品使用说明书的翻译

       第一节 产品说明书的语言特征

       第二节 化妆品说明书的翻译

       第三节 药品说明书的翻译

       第四节 食品说明书的翻译

       第五节 家电及操作类说明书的翻译

       翻译练习

       第十章 景点介绍的翻译

       第一节 英、汉语景点介绍的语言特色

       第二节 国内景点介绍翻译实例

       第三节 国外景点介绍翻译实例

       翻译练习

       翻译练习参考译文

       附录一 公示语翻译

       附录二 证书与证明

       附录三 菜谱中英文对照

       主要参考文献

       好了,今天关于“景区公示语翻译的参考文献”的探讨就到这里了。希望大家能够对“景区公示语翻译的参考文献”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。